蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)

蛇の目傘【かすみ染め(グリーン系)】 (女竹)

Proveedor
高橋和傘店
Precio habitual
¥46,200
Precio de venta
¥46,200
Precio habitual
Agotado
Precio unitario
por 
Impuesto incluido. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pagos.

かすみ染めと名付けられたオリジナルの染め和紙を使用。
美濃楮100%の美濃手漉き和紙なので、繊維が長く大変丈夫です。
落ち着いたグリーンやブラウンの染め色は、傘を差すとまるで森林の中にいるような気分に。

かがり糸は淡いグリーンで柔らかい印象。
ロクロは、ただひとりのロクロ職人長屋さんによる本漆仕上げです。
使い込むほどに味わい深くなります。
持ち手は上質な女竹を使用し、さらさらした手触りと軽さが特徴です。

【仕様】
●傘の長さ 約60cm
●直径 約106cm
●全長(持ち手を含む) 約74cm
●骨数 44本
●重量 約460g
●拭き漆(ロクロ):長屋木工所 長屋一男
●製作 高橋和傘店 田中美紀

<1点限り>

※店頭にも出しておりますので、入れ違いで完売になる可能性がございます。
その場合、ご購入手続きをされても、キャンセルのご連絡を差し上げる可能性がございます。
予めご了承くださいませ。

【再入荷・オーダーについて】
1点ものの和傘が多いため、『売り切れ』になっていても和傘見本として掲載しております。全く同じ仕様の和傘をご希望の場合は、メールにてお問い合わせくださいませ。また、オリジナル仕様のオーダーをご希望の場合は別途オーダー代がかかる可能性がございます。お問い合わせくださいませ。

■お問合せ先:info@teshigoto.casa【担当:河口】

岐阜和傘は、すべて職人の手によって1本ずつ丁寧に制作されています

Se tardan más de dos meses en fabricar un paraguas japonés.

La wagasa, de la que se dice que "se convierte en una flor cuando está abierta y en un bambú cuando está cerrada", es una artesanía tradicional japonesa, resultado del hábil trabajo de los artesanos y su meticulosa atención al detalle.

Cada wagasa se elabora mediante una serie de procesos de producción que duran más de dos meses.

La artesanía y las técnicas tradicionales crean una delicada belleza.

El armazón de un paraguas japonés está hecho de un solo marco de bambú, dividido uniformemente para que, cuando el paraguas se pliegue, vuelva a su armazón original de bambú. Cuando el paraguas se abre, los colores del papel washi y las delicadas costuras de hilo crean hermosas sombras que envuelven al portador. Todo ello es fruto del minucioso trabajo de nuestros artesanos, que hacen de éste el único Wagasa del mundo.

その他の商品を探す